Falar inglês sem complicação está ao seu alcance

Know Better: Tomando Decisões Sábias em Inglês

Imagem de uma pessoa em uma encruzilhada, contemplando dois caminhos distintos: um bem-trilhado e fácil, e outro menos definido, mas que leva a um horizonte mais brilhante e convidativo. A cena simboliza o momento de decisão, onde a sabedoria e a experiência orientam a escolha do melhor caminho, evidenciando a importância de fazer escolhas informadas baseadas no conhecimento e entendimento
Know Better' é uma expressão usada para indicar que alguém deveria tomar uma decisão mais sábia com base em sua experiência ou conhecimento. Explore como essa expressão é aplicada em situações de escolha e julgamento, com exemplos e diálogos que demonstram a importância de usar a sabedoria adquirida.

Conteúdo da aula

Introdução à “Know Better”

A expressão “know better” é amplamente utilizada na língua inglesa e possui um significado bastante importante. Imagine a seguinte situação: você está caminhando tranquilamente pela rua quando, de repente, uma pessoa desconhecida esbarra em você e não pede desculpas. Se você fosse um falante nativo de inglês, certamente diria para si mesmo:

“They should know better!”

(Eles deveriam saber melhor!)

Essa expressão em inglês é usada para demonstrar que alguém deveria agir ou se comportar de forma mais adequada, considerando que já deveria ter aprendido ou entendido a situação anteriormente.

Homem pensativo olhando para cima, refletindo sobre a necessidade de agir de maneira mais apropriada, em alusão ao Know Better

É importante ressaltar que a prática da fala é essencial para o aprendizado de um novo idioma. Durante esta aula, você terá várias oportunidades para praticar a pronúncia de diferentes frases utilizando a expressão “know better”. Então, vamos lá!

Pratique sua pronúncia
know better
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Significado e Uso de “Know Better”

Definição de “Know Better”

A expressão “know better” pode ser traduzida para o português como “saber melhor”. Ela é usada para expressar que alguém deveria agir ou se comportar de forma mais adequada, considerando que já deveria ter aprendido ou entendido a situação anteriormente. É uma maneira de demonstrar desaprovação em relação ao comportamento de alguém.

Contextos de Uso

A expressão “know better” pode ser utilizada em diversas situações do dia a dia. Veja alguns exemplos:

  • Quando alguém desrespeita as regras básicas de convivência: “He’s always interrupting people during meetings. He should know better!” (Ele está sempre interrompendo as pessoas durante as reuniões. Ele deveria saber melhor!)
  • Quando alguém não age de acordo com a etiqueta social: “She didn’t even say thank you when I held the door for her. She should know better!” (Ela nem sequer agradeceu quando segurei a porta para ela. Ela deveria saber melhor!)
  • Quando alguém repete um erro que já cometeu anteriormente: “He got caught cheating on the test again. He should know better by now!” (Ele foi pego trapaceando na prova novamente. Ele deveria saber melhor agora!)
  • Quando alguém faz algo imprudente mesmo sabendo dos riscos: “She smoked a cigarette while filling up her car with gas. She should know better than that!” (Ela fumou um cigarro enquanto abastecia o carro com gasolina. Ela deveria saber melhor do que isso!)
Pratique sua pronúncia
He's always interrupting people during meetings. He should know better!
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Aplicação prática de “Know Better” em diferentes contextos

Contexto 1

A expressão “Know Better” é comumente usada quando alguém toma uma decisão ou faz algo que é considerado errado, mesmo sabendo que deveria agir de forma diferente. É uma forma de expressar desaprovação e desapontamento com a atitude de alguém.

Mulher com as mãos na cabeça, expressando frustração por ações de outrem, destacando a expressão Know Better

Exemplos em inglês:

  • I can’t believe you lied to your parents. You should know better.
    • (Eu não consigo acreditar que você mentiu para seus pais. Você deveria saber melhor.)
  • After all your experience, you should know better than to make such a mistake.
    • (Depois de toda a sua experiência, você deveria saber melhor do que cometer um erro desses.)
  • She’s been warned about the dangers of smoking, but she still does it. She should know better.
    • (Ela foi alertada sobre os perigos do fumo, mas mesmo assim ela ainda faz. Ela deveria saber melhor.)
  • He’s old enough to make responsible decisions. He should know better.
    • (Ele é velho o suficiente para tomar decisões responsáveis. Ele deveria saber melhor.)

Curiosidade relevante: Nos Estados Unidos, a expressão “Know Better” é frequentemente usada quando se trata do comportamento de crianças, enfatizando a ideia de que elas já deveriam saber o que é certo e errado.

Pratique sua pronúncia
I can't believe you lied to your parents. You should know better.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Uso de “Know Better” no contexto 2

Em outro contexto, a expressão “Know Better” pode ser usada para explicar ou repreender alguém que deveria ter mais conhecimento ou sabedoria sobre algo específico.

Aluno em sala de aula percebendo um erro básico, destacando a importância de aprender e know better

Exemplos em inglês:

  • We’ve been studying this topic for weeks. You should know better than to ask such a basic question.
    • (Nós estamos estudando esse assunto há semanas. Você deveria saber melhor do que fazer uma pergunta tão básica.)
  • As a doctor, you should know better than to prescribe medication without a thorough examination.
    • (Como médico, você deveria saber melhor do que prescrever medicamentos sem um exame minucioso.)
  • She’s been working in this industry for years. She should know better than to make such a rookie mistake.
    • (Ela trabalha nessa indústria há anos. Ela deveria saber melhor do que cometer um erro de iniciante.)
  • After all the training he’s received, he should know better than to mishandle the equipment.
    • (Depois de todo o treinamento que ele recebeu, ele deveria saber melhor do que manusear o equipamento de forma inadequada.)

Curiosidade relevante: A expressão “Know Better” pode ser usada de forma mais branda ou severa, dependendo do contexto e do relacionamento entre as pessoas envolvidas.

Pratique sua pronúncia
We've been studying this topic for weeks. You should know better than to ask such a basic question.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Contexto 3

Em outro contexto, “Know Better” pode ser usado para se referir a alguém que tem mais experiência e, portanto, deveria tomar decisões mais sábias ou cautelosas.

Mulher cometendo um erro óbvio, simbolizando a jornada de aprendizado e o conceito de know better

Exemplos em inglês:

  • He’s been driving for years. He should know better than to exceed the speed limit.
    • (Ele dirige há anos. Ele deveria saber melhor do que exceder o limite de velocidade.)
  • After going through a similar situation in the past, she should know better than to trust him again.
    • (Depois de passar por uma situação semelhante no passado, ela deveria saber melhor do que confiar nele novamente.)
  • As a professional chef, he should know better than to serve undercooked meat.
    • (Como chef profissional, ele deveria saber melhor do que servir carne mal cozida.)
  • They’ve made the same mistake before. They should know better by now.
    • (Eles já cometeram o mesmo erro antes. Eles deveriam saber melhor agora.)

Curiosidade relevante: O uso da expressão “Know Better” pode variar um pouco de acordo com a região e o tom de voz utilizado para transmitir a mensagem.

Pratique sua pronúncia
He's been driving for years. He should know better than to exceed the speed limit.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Mais exemplos de uso de “Know Better”

Aqui estão mais alguns exemplos de frases em inglês usando a expressão “Know Better”.

Mulher fazendo um gesto de negação com as mãos, simbolizando o arrependimento e a reflexão sobre a importância de know better

Exemplos em inglês:

  • After all the warnings, she should know better than to touch a hot stove.
    • (Depois de todos os avisos, ela deveria saber melhor do que tocar em uma panela quente.)
  • He’s been taught the rules, so he should know better than to break them.
    • (Ele foi ensinado as regras, então ele deveria saber melhor do que quebrá-las.)
  • They’ve been caught cheating before. They should know better than to try it again.
    • (Eles já foram pegos trapaceando antes. Eles deveriam saber melhor do que tentar novamente.)
  • I can’t believe you fell for that scam. You should know better.
    • (Eu não acredito que você caiu nesse golpe. Você deveria saber melhor.)

Curiosidade relevante: A expressão “Know Better” pode ser usada tanto em situações formais quanto informais, desde que o contexto seja apropriado.

Pratique sua pronúncia
After all the warnings, she should know better than to touch a hot stove.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplos de diálogos sobre “Know Better”

Diálogo em um primeiro contexto

In a classroom setting, during a math test – Em sala de aula, durante um teste de matemática:

Estudante olhando confuso para a prova enquanto o professor observa com expressão severa, simbolizando a jornada de aprendizado e know better

Teacher: You should know better than to cheat during an exam.
Professor: Você deveria saber melhor do que trapacear durante uma prova.

Student: I’m sorry, it won’t happen again.
Estudante: Desculpe, isso não vai acontecer novamente.

Nesse cenário, a expressão “know better” é utilizada para indicar que o aluno deveria ter consciência ou conhecimento para não colar durante a prova. É um lembrete de que se espera que eles façam escolhas melhores e ajam com integridade.

Pratique sua pronúncia
You should know better than to cheat during an exam.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em um segundo contexto

During a friendly game of soccer – Durante um amistoso de futebol:

Dois amigos jogando futebol, um derrubando o outro, ilustrando a importância de 'know better' e o respeito no esporte

Player 1: That was a foul! You know better than to trip someone on purpose.
Jogador 1: Isso foi falta! Você sabe melhor do que derrubar alguém de propósito.

Player 2: Yeah, you’re right. I got carried away. I apologize.
Jogador 2: Sim, você está certo. Eu me empolguei. Peço desculpas.

Neste cenário, “know better” é usado para expressar decepção ou desaprovação pela ação do Jogador 2 de tropeçar intencionalmente em alguém durante o jogo. Isso implica que o Jogador 2 deveria estar ciente das regras e do fair play.

Pratique sua pronúncia
That was a foul! You know better than to trip someone on purpose.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em um terceiro contexto

At a family gathering – Em uma reunião de família:

Adolescente tentando pegar um pedaço de bolo antes do jantar, simbolizando a luta entre a tentação e o know better

Parent: You know better than to eat dessert before dinner.
Pai: Você sabe melhor do que comer a sobremesa antes do jantar.

Teenager: I couldn’t resist. Sorry, dad.
Adolescente: Eu não resisti. Desculpe, pai.

Aqui, o “know better” é utilizado para lembrar ao adolescente que ele deveria estar atento à ordem correta de alimentação e não ceder à tentação. Isso sugere que eles deveriam ter exercido autocontrole.

Pratique sua pronúncia
You know better than to eat dessert before dinner.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Curiosidades e Dicas sobre “Know Better”

Como os Nativos Usam

Quando os falantes nativos de inglês utilizam a expressão “know better”, eles geralmente estão se referindo a alguém que deveria saber algo ou agir de forma diferente.

É uma expressão usada para enfatizar que a pessoa em questão cometeu um erro ou fez uma escolha inadequada, mesmo que ela devesse saber melhor.

Por exemplo, imagine que um amigo seu fala mal de outra pessoa pelas costas e você o repreende dizendo: “You should know better than to spread rumors about others” (Você deveria saber melhor do que espalhar rumores sobre os outros).

Pratique sua pronúncia
You should know better than to spread rumors about others
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Erros Comuns e Como Evitá-los

Um erro comum cometido por aprendizes de inglês ao utilizar a expressão “know better” é usá-la de forma literal, como se estivesse se referindo ao conhecimento em geral.

No entanto, o significado real da expressão é enfatizar que alguém cometeu um erro ou agiu de forma inadequada, independentemente do conhecimento que essa pessoa possa ter.

Por exemplo, ao dizer “I know better than you” (Eu sei mais do que você), o sentido é mais próximo de “Eu sei que estou fazendo algo errado, mas mesmo assim estou fazendo”.

Para evitar esse erro, é importante entender o contexto em que a expressão é usada e considerar o significado implícito.

Em vez de traduzir a expressão literalmente, é melhor focar no sentido da mensagem que você quer transmitir.

You should know better than to spread rumors about others.

Você deveria saber que não deve espalhar boatos sobre outras pessoas.

Pratique sua pronúncia
You should know better than to spread rumors about others
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Dicas Culturais Relacionadas a “Know Better”

A expressão “know better” está relacionada à importância do bom senso e da educação. Nas culturas de língua inglesa, especialmente nos Estados Unidos, espera-se que as pessoas tenham conhecimento suficiente para fazer escolhas apropriadas e evitar erros desnecessários.

Mulher hesitando antes de agir inapropriadamente, com outra olhando com desaprovação, simbolizando o momento de know better

Por exemplo, em um contexto social, se alguém estiver prestes a fazer ou dizer algo inadequado, outra pessoa pode dizer “You should know better” (Você deveria saber melhor) como uma forma de repreender essa pessoa por sua falta de senso comum ou conhecimento básico de etiqueta.

É importante entender e respeitar as normas sociais e culturais ao usar a expressão “know better” em uma conversa em inglês.

Origem e Evolução do Uso de “Know Better”

A expressão “know better” tem suas origens na língua inglesa e existe há muitos anos. Ela se baseia na ideia de que as pessoas, com o tempo, adquirem conhecimento e experiência suficientes para evitar erros e fazer escolhas adequadas.

Ao longo dos anos, a expressão evoluiu e passou a ser usada de forma mais ampla, não apenas para se referir a erros óbvios, mas também para enfatizar a importância do bom senso e da educação em geral. Hoje em dia, é comum ouvir a expressão “know better” em conversas informais e mesmo em situações mais formais.

Gramática Relacionada a “Know Better”

Do ponto de vista gramatical, a expressão “know better” é geralmente usada na forma negativa, como em “should know better” (deveria saber melhor). Essa construção indica que a pessoa em questão fez algo errado, mesmo sabendo que não era a escolha adequada.

É importante lembrar que, em termos de gramática, a expressão é usada como uma unidade, ou seja, “know” e “better” não são usados separadamente para formar frases mais longas.

Conclusão

Agora que você conhece a expressão Know Better, é hora de colocá-la em prática! Lembre-se de que a chave para se tornar fluente em inglês é praticar, praticar e praticar.

Use essa expressão em inglês em suas conversas diárias e observe como ela pode adicionar mais contexto e significado às suas interações.

Espero que você tenha gostado dessa aula e que esteja animado para incorporar o Know Better ao seu vocabulário.

Não hesite em deixar um comentário abaixo compartilhando suas impressões e, se tiver alguma dúvida, entre em contato comigo. Estou aqui para ajudar!

Mulher celebrando sua fluência em inglês e o conceito de 'know better', simbolizando conquista e crescimento pessoal.

Perguntas Frequentes sobre “Know Better”

Como posso usar a expressão “Know Better” em uma conversa?

Para usar a expressão Know Better em uma conversa, você pode aplicá-la quando alguém faz algo que é claramente errado ou inapropriado, mas deveria ter conhecimento suficiente para fazer melhor. É como dizer “você sabe o que é certo ou errado, deveria agir de forma diferente”. Por exemplo:
Se alguém estiver comendo muito doce, você pode dizer: “Come on, you know better than to eat all that candy!” (Vamos lá, você sabe que não deveria comer todos esses doces!)
Se um amigo faltar às aulas frequentemente, você pode dizer: “You should know better than to skip class!” (Você deveria saber que não deveria faltar aula!)
Pratique sua pronúncia
Come on, you know better than to eat all that candy!
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Qual é a diferença entre “Know Better” e “Should Know Better”?

Embora ambas as expressões transmitam a ideia de que alguém deveria agir de forma diferente porque tem conhecimento suficiente para isso, “Know Better” é mais enfático, sugerindo que a pessoa sabe o que é certo ou errado, mas está agindo contrariamente.
Já “Should Know Better” é mais como um conselho ou expectativa, indicando que a pessoa deveria ter conhecimento suficiente para agir de forma diferente. Veja alguns exemplos:
“You know better than to talk with your mouth full!” (Você sabe que não deve falar de boca cheia!)
“You should know better than to interrupt someone when they’re speaking.” (Você deveria saber que não deve interromper alguém quando estão falando.)
Pratique sua pronúncia
You know better than to talk with your mouth full!
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

É possível usar “Know Better” em situações formais?

A expressão Know Better é mais comumente utilizada em situações informais e casuais, sendo menos adequada para ambientes formais.
Em contextos profissionais ou formais, é recomendado usar expressões mais polidas e diretas para transmitir a mesma ideia.
No entanto, em conversas informais entre amigos, familiares ou colegas, “Know Better” é perfeitamente apropriado.

Posso substituir “Know Better” por outras expressões similares?

Sim, existem algumas expressões similares que você pode usar para transmitir a mesma ideia de que alguém deveria agir de forma diferente por ter conhecimento suficiente. Alguns exemplos incluem:
“Should have known better” (Deveria ter sabido melhor)
“Have more sense than that” (Ter mais bom senso que isso)
“Be aware of” (Estar ciente de)
Lembre-se de que cada expressão tem sua própria nuance e contexto de uso, portanto, é sempre bom estar familiarizado com várias opções para expressar suas ideias com precisão.
Pratique sua pronúncia
Should have known better
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Continue o seu aprendizado da expressão “Know Better”

Conheça mais exemplos, entenda o significado, pronúncia e exemplos da expressão ‘Know Better’ em inglês:

KNOW BETTER: o que significa essa expressão? – Inglês na Ponta da Língua – Aprofunde seu entendimento sobre “Know Better”, uma expressão que indica ter a sabedoria ou experiência suficiente para evitar tomar decisões erradas ou inadequadas.

O QUE SIGNIFICA “TO KNOW BETTER” EM INGLÊS? – inFlux – Explore como a expressão “Know Better” é utilizada no dia a dia pelos nativos e por que é importante aprender inglês através de chunks, combinações de palavras frequentemente usadas juntas.

I KNOW BETTER THAN THAT :: o que significa essa expressão? – Inglês na Ponta da Língua – Entenda o uso específico da frase “I Know Better Than That” em contextos onde alguém expressa consciência ou entendimento suficiente para não proceder com uma ação considerada errada.

Compartilhe essa aula:

Aulas relacionadas